Два с половиной часа с послом Франции в рваных колготках
Историю про неожиданный визит посла Франции и порванные колготки мне посчастливилось прочесть ещё в далёком 1988 году, когда я впервые ночевал в этом доме и всю ночь напролёт зачитывался АЦЕТОНом – рукописями Василия Васильевича, которые он в то время писал «в стол». Это уже позже, в 90-е годы АЦЕТОН лёг в основу «Прикосновения к Идолам» и «Лоскутного одеяла». А тогда, в конце 80-ых, это были машинописные книги-папки гениально украшенные Катаняном. Каждая папка на самом деле это произведение искусства, украшена многочисленными коллажами и рисунками автора.
Ниже привожу оригинальный авторский текст 1982 года. Был у нас знакомый — посол Канады в СССР, г-н Роберт Форд. Срок его работы кончился, и он уезжал навсегда во Францию, где у него замок. Прощаясь, спросил, не надо ли чего прислать? Нам нужно было для кого-то лекарство и он обещал передать с оказией. Проходит какое-то время, раздается звонок, и голос на ломаном русском языке говорит, что он звонит от Роберта Форда, называет свое имя, которое я не расслышал, и спрашивает — когда можно зайти? — Как вам будет удобно. Я завтра утром улетаю, но вы сможете встретиться с моей женой. — Хорошо, если можно, то в среду в пять часов. — Договорились. — Инна, придет один тип от Форда, верно привез лекарство, — сказал я и улетел в командировку. В среду Инна кончала писать статью, сидела замотанная и особенно рассиживаться с гостем у нее не было времени: «заварю ему пакетик чаю и есть ванильные сухари, надеюсь он пробудет недолго — отдаст ампулы и уйдет». Кое-как смахнула пыль с видимых поверхностей, напудрила нос и снова уселась за машинку. Звонок. Вошел господин лет пятидесяти, элегантный, корректный. Целует руку, не дотрагиваясь губами. Не видя в его руках свертка с лекарством, Инна с досадой думает, что он, верно, придет еще раз и снова отнимет у нее время и нужно будет опять смахивать пыль. Она приглашает его присесть: — На каком языке вам удобнее говорить — по-французски или по-английски? (Раз он от Форда, то, значит, канадец). — Гм-м… Мадам, видимо, не знает кто я? — Нет, почему же? Вы друг Роберта и этого для меня совершенно достаточно. — Это так, конечно, но кроме того я еще посол Франции в СССР. «Боже мой! — подумала Инна. — А у меня чулок поехал!» (Это потом мы подружимся с Анри Фроман Мюрисом, а тогда Инна, еле придя в себя, сервировала чай соответственно гостю и выяснила, что никакого лекарства г-н Фроман Мюрис не должен был привозить, а Роберт Форд дал ему наш телефон на предмет «просто познакомиться» и мы действительно познакомились и несколько лет общались и в Москве, и в Париже с его детьми и женой, которые оказались умными и симпатичными).
Этот дом на Кутузовском всегда был местом встречи интеллигенции как российской, так и зарубежной. Знаменитые посиделки у синей лампы завела ещё Лили Брик. Затем традицию подхватил Катанян младший вместе с «Катаняншей» — Инной Генс. По свидетельству друзей, разговоры за столом были так интересны, что гостям было совершенно неважно, чем их угощали. Чаще всего они и не могли вспомнить то что было на столе, зато в память врезались замечательные истории, артистически рассказанные хозяевами и гостями.
Благодаря Марку Рыбаку у нас есть возможность окунуться в неповторимую атмосферу чайной церемонии в гостиной на Кутузовском. Заснятый Марком рассказ шире, чем опубликованный в «Прикосновениях к идолу», но главная его ценность не только то, что рассказывают хозяева, а то, как они это делают. Обратите внимание на игру главных актёров – хозяев «салона» и как им мастерски подыгрывают «зрители первого ряда».
Присаживайтесь и Вы поудобнее, итак поехали!
Авторы исполнители: Василий Васильевич Катанян и Инна Генс, Оператор: Марк Рыбак.
Историческая справка по дому Адрес: г. Москва, пер. Маяковского, д.15/13 1926 -1930 гг. в этом доме жил поэт В. Маяковский Данное двухэтажное строение расположено на углу бывшего Гендрикова переулка и улицы Большие Каменщики. С 1926-ого года на 2-м этаже
Историю про неожиданный визит посла Франции и порванные колготки мне посчастливилось прочесть ещё в далёком 1988 году, когда я впервые ночевал в этом доме и всю ночь напролёт зачитывался АЦЕТОНом – рукописями Василия Васильевича, которые он в то время писал
Александра Николаевича Вертинского хорошо знают и любят носители русской культуры, но не каждому известно, что его мастерски копировал Катанян «младший». Василий Васильевич Катанян – кто он? «Преданный муж и настоящий друг» – говорила его жена Инна Генс. «Вася – это
Юлиус Генс (до 1911: Идель-Юлиус Генсс, нем. Idel Julius Genss; 17.11.1887 Тарту — 03.11.1957 Таллинн) — знаменитый библиофил, искусствовед, коллекционер, исследователь и пропагандист еврейского искусства родился в городе Юрьеве (ныне Тарту) в семье коммерсанта Бэра Генсса, который был родом из
БЕНН (полн.: Бенецион Рабинович, нем.:BENN / Benzion Rabinowitch; 1905 Белосток — 1989 Париж) — еврейский художник, рисовальщик, график, скульптор и педагог, член Парижской Художественной Школы, рыцарь ордена Почетного легиона. Автор многочисленных произведений живописи, скульптуры, рисунков на библейские темы и иллюстраций