|
Tag Archives: Брик
О создании инициативной группы
Историческая справка по дому
Адрес: г. Москва, пер. Маяковского, д.15/13
1926 -1930 гг. в этом доме жил поэт В. Маяковский
Данное двухэтажное строение расположено на углу бывшего Гендрикова переулка и улицы Большие Каменщики. С 1926-ого года на 2-м этаже этого дома в квартире № 5 жил поэт Владимир Маяковский. В этой же квартире вместе с ним жили и были прописаны Лиля и Осип Брик.
Дом Маяковского-Бриков был одним из значительных центров культурной жизни Москвы. Здесь бывали поэты, художники, писатели, актеры, работники кино, устраивались читки новых произведений, велись дискуссии и обсуждения, проходили заседания ЛЕФа. Здесь же впервые Маяковский читал поэму «Хорошо», пьесы «Клоп» и «Баня».
Не смотря на то, что Маяковский ушел из жизни в своей комнатенке-кабинете на Лубянке, его тело в этот же день перевезли на квартиру в Гендриковом переулке. Именно здесь с ним прощались и его оплакивали родные и друзья.
После смерти поэта в соответствии с правительственным постановлением в 1936 году в этом доме была открыта Музей-Библиотека В. В. Маяковского. Благодаря Брикам, сохранившим мебель и личные вещи поэта, и многочисленным фотографиям, обстановка квартиры была восстановлена. К зданию был пристроен одноэтажный читальный зал, а к фасаду, обращенному к соседнему по переулку дому, примкнула одноэтажная пристройка для размещения подсобных помещений. 15 октября 1938 года мемориальная квартира поэта была открыта для посетителей.
Впоследствии, из-за официальной субъективной оценки места и роли Лили Юрьевны Брик и Осипа Максимовича Брика в жизни Владимира Маяковского, их имена стали постепенно исчезать из биографии поэта, а сам музей с 1968 года переехал в здание на Лубянке. В начале 2000-х годов Государственный музей В. В. Маяковского окончательно утратил это мемориальное здание.
В настоящий момент за домом остаётся статус объекта культурного наследия федерального значения. Тем не менее, в течение долгих лет он не доступен для посещения. Постоянный интерес к восстановлению мемориальной квартиры Маяковского-Брик и возможности окунуться в историческую атмосферу той эпохи выражают не только представители культуры и искусства, но и обычные посетители филиалов Государственного музея В.В. Маяковского.
Очевидно, что сегодня отношение к тому периоду жизни поэта принципиально изменилось. Фамилия «Брик» перестала быть табу, а, наоборот, превратилась в бренд. Вклад Осипа Максимовича в литературную и культурную составляющую жизни Москвы начала-середины ХХ века невозможно переоценить, а «Бриковские чтения» прочно ассоциируются с отечественной литературой и языкознанием. Имя же Лили Юрьевны уже давно стало синонимом Музы, а ее образ — иконой стиля для ведущих кутюрье всего мира.
В настоящее время музей активно сотрудничает с наследниками Лили Брик, выразившие готовность передать музею часть мемориальных предметов, связанных с именами Маяковского и Бриков. Условием сотрудничества является размещение предоставляемых меморий в историческом пространстве в рамках постоянной экспозиции.
Таким образом, видится целесообразным передача данного здания в оперативное управление Государственного музея В. В. Маяковского с целью воссоздания мемориальной квартиры Маяковского-Брик на основании воспоминаний современников, имеющихся фотографий и прочих документов, с использованием музейной коллекции, в состав которой входят оригинальная мебель и предметы быта.
В других помещениях может быть размещена постоянная экспозиция «Круг Маяковского», в которой будут представлены работы его друзей и близких соратников: поэтов-авангардистов, художников и других деятелей культуры. Этот дом может стать одной из самых интересных и посещаемых площадок города Москвы, где, кроме художественных выставок, должны проводится литературные вечера, так, как это было в 20-е годы прошлого столетия.
Создана инициативная группа, цель которой – возврат Государственному музею В. В. Маяковского здания в Гендриковом переулке и восстановление мемориальной квартиры Маяковского — Брик.
Присоединяйтесь!!!
Краткая биография Юлиуса Генса
Юлиус Генс (до 1911: Идель-Юлиус Генсс, нем. Idel Julius Genss; 17.11.1887 Тарту — 03.11.1957 Таллинн) — знаменитый библиофил, искусствовед, коллекционер, исследователь и пропагандист еврейского искусства родился в городе Юрьеве (ныне Тарту) в семье коммерсанта Бэра Генсса, который был родом из Вильнюса.
Уже юношей он проявил интерес к искусству, увлекался чтением искусствоведческой литературы и во время путешествий проводил долгие часы в музеях и художественных галереях, занимался живописью, брал уроки у местной портретистки Елизаветы Рудольф.
После окончания гимназии в Тарту, он поступил на юридический факультет Юрьевского университета, который окончил в 1911 году со степенью доктора юридических наук. В течение 3 семестров с 1911 по 1912 гг. он изучал архитектуру в Мюнхенской Художественной Академии. В конце 1912 года он переезжает в Москву, где начинает свою адвокатскую деятельность. Параллельно он берёт уроки рисования у Игоря Грабаря. Благодаря своему близкому знакомству с танцовщицей-босоножкой Инной Чернецкой, он быстро входит в круги футуристов. Первым он познакомился и подружился с поэтом Кручёных, в салоне сестры Чернецкой — с Владимиром Маяковским, с которым дружил до его отъезда в Петроград. К знакомствам того времени относятся Бальмонт, братья Бурлюки, Репин и др.
После Москвы Генс в 1917 году переселился в Петроград, где занимался издательской деятельностью.
В середине 1918 года Юлиус Генс вернулся в Эстонию и начал свою юридическую практику, а с 1937 по 1939 гг. работал прокуристом Шведской Спичечной Фабрики.
В то же время он выступал в качестве историка искусства и коллекционера. В годы Войны за Независимость Эстонии (1918 — 1920) Генс принимал активное участие в Комитете по защите сокровищ искусства от разграбления. В 1919 году он стал одним из основателей художественного общества «Паллас»(эст. Pallas) и одноименной первой эстонской школы изобразительного искусства. Со времени основания «Палласа» и до самого его отъезда в Таллинн Генс являлся преподавателем (профессором) истории искусства в этой школе. Юлиусом Генсом были опубликованы исследования о прибалтийских немецких художниках: В. Тимм, Т. Нефф и О. Моллер, им был написан ряд рецензий, организованы художественные выставки, выпущены каталоги и небольшого тиража издания, давно ставшими библиографическими редкостями.
В 1921 года, будучи в Берлине, Генс включается в работу и становится членом еврейского библиофильского общества «Сончино» (нем. Soncino), начинает вести работу и финансирует исследования в области еврейского изобразительного, стал активно работать с Еврейским научно-исследовательским институтом (сокр. ИВО, ивр. ייִדישער וויסנשאַפֿטלעכער אינסטיטוט — ייִוו»אָ), неоднократно принимал участие в его конгрессах. В 1932 совместно с эстонским художником Адо Ваббе (эст. Ado Vabbe;) он создал в виде пергаментного свитка «Песню Песней», имевшую около 20 иллюстраций. В феврале 1934 г. Генс организовал и провёл выставку «Еврейское искусство в печати и живописи» сначала в Тарту , а затем в Таллинне и Риге.
В В 1939 году он опубликовал первый том каталога своей библиотеки. Богато иллюстрированный, он среди прочего, включал в себя и список книг из раздела иудаики. К началу Второй мировой войны его библиотека содержала около 10 000 томов, в основном книги по искусству, каталоги, книги по библиографии, 6 инкунабул и множество французских книг, проиллюстрированных оригинальными гравюрами 18 века. Его художественная коллекция включала в себя картины эстонских, прибалтийских немецких и русских художников, работы старых мастеров, уникальную коллекцию икон, около 5000 графических листов, 3000 экслибрисов, множество предметов прикладного искусства, среди которых японский фарфор, нэцкэ, предметы из слоновой кости и т.д.
После Советской оккупации Эстонии в 1940 году он прекращает работу прокуриста в таллиннском филиале Шведской спичечной фабрики и начинает работать в Таллиннском Художественном Музее. Параллельно он выступает в качестве художественного эксперта при Германо-Советской Комиссии по немецким переселенцам. В его обязанности входило не допустить вывоза ценных произведений искусства в Германию.
После начала войны в 1941 году, Генс обратился к своему другу, сотруднику музея, писателю Александру Тасса с просьбой спасти его коллекцию и библиотеку. Ещё до прихода немцев А.Тасса с друзьями успел вынести большую часть собрания и под чужим именем спрятать его в музейных фондах. Однако по приказу Альфреда Розенберга немецкие специалисты: Крузенштерн (один из потомков знаменитого путешественника), Др. Ней и др. начали поиск имущества Юлиуса Генса. Альфред Вольдемарович Розенберг ( нем. Alfred Ernst Rosenberg; 12.01.1893 — 16.10. 1946), родившийся в Таллинне в семье прибалтийских немцев, архитектор по образованию, позже стал одним из идеологов немецкого национал-социализма и возглавил Штаб Рейхсляйтера Розенберга (Einsatzstab Reichsleiter Rosenberg ERR) — организации, занимавшейся конфискацией и вывозом культурных ценностей. Согласно имеющимся архивным документам ERR, им лично был отдан приказ о поиске и конфискации всех коллекций т.н. «чистокровного еврея» (нем. volljude) Юлиуса Генса.
Благодаря усилиям Пауля Аристэ, тогдашнего доцента Тартуского Университета, в руки к немцам попала коллекция икон, коллекция экслибрисов, собрание графики и вся библиотека. Все художественные собрания: картины, скульптуры, фарфор и керамика и коллекция изделий из слоновой кости немцами найдены не были. Известно, что фонды музея сотрудники успели вывезти всё за пределы Таллинна и спрятать всё на различных мыйзах (эст. mõisa, в России «усадьба»). Однако, вся библиотека (за исключением беллетристики), была реквизирована немцами и попала в штаб-квартиру ERR в Таллинне. В течение 1941 – 1942 гг. немецкие специалисты решали вопрос дальнейшей судьбы библиотеки Генса и пришли к выводу, что ее нужно оставить в качестве единого целого, в отличие от других библиотек, которые были по частям разосланы в различные библиотеки и учреждения Германии.
После тщательной каталогизации библиотека Генса была целиком передана на хранение в библиотеку Дорпатского Райхсуниверситета (нем. Dorpatsche Reichsuniversität), т.е. в Тартускую университетскую библиотеку. Однако до прихода Красной Армии в Тарту, немцы вывезли библиотеку Генса в Ратиборг (Германия), затем, в качестве трофеев советских войск, книги попали в библиотеку Белорусской Академии наук в Минск. Друзья Генса после войны случайно наткнулись на следы библиотеки. Генс подал в суд, но проиграл его, так как не смог доказать, что его библиотека была конфискована немцами, а не продана или подарена им. В результате, ни одна книга из Минска не была возвращена её законному владельцу. Следов от коллекции графики не осталось, последнее известное место её хранения была тартуская библиотека. Генсовское собрание экслибрисов также хранилось в Тарту на складах штаба Розенберга, где они по свидетельству того же П. Аристэ, использовались в качестве топлива «необразованной уборщицей». В результате П. Аристэ забрал оставшиеся экслибрисы себе домой, а после после войны вернул их законному владельцу (Генсу), который передал их в Эстонскую Национальную библиотеку.
В послевоенные годы Юлиус Генс выступал в качестве историка искусства и критика. Он составил многотомный библиографический справочник «Материалы по эстонскому искусству», которым для научной работы по сей день пользуются эстонские искусствоведы. Аналогичная работа была им составлена во время войны в Ташкенте по узбекскому искусству, в то время, как он занимал должность библиографа в местной библиотеке. Его последние годы жизни были полны трагизма. В 1951 г., будучи осужденным в период культа личности Сталина, Юлиус Генс был посажен в тюрьму, откуда он был освобожден досрочно по причине смертельной болезни. В тюрьме сын сообщил ему, что не стало его жены и друга Берты Генс (урождённой Мальтинской). Тот факт, что жена покончила жизнь самоубийством, не выдержав всех переживаний и заболев душевно, он так никогда и не узнал.
Юлиус Генс до своей смерти в 1957 году успел написать вторую часть «Заметок библиофила» (1952 – 1956 гг.). В них он вспоминает друзей — коллекционеров, антикваров, художников и писателей, встретившихся на его жизненном пути. Автор делится своими соображениями об искусстве, о своём становлении, как искусствоведа и коллекционера. Большую роль Генс уделяет вопросам еврейского искусства его развитию и самобытности.
Советская власть не без помощи нацисткой Германии, лишила его всего, что было делом его жизни и было дорого его сердцу.
Деятельность Юлиуса Генса и его пристрастия не прошли бесследно для его детей и повлияли не только на выбор их профессии, но и на всю их дальнейшую жизнь.
Его старший сын — Лев Юлиусович Генс (эст. Leo Gens; 28.06.1922 Тарту — 31.10.2001 Таллинн) – известный эстонский искусствовед, доктор наук, профессор Эстонской Академии Художеств (эст. Eesti Kunstiakadeemia), автор монографий и многочисленных статей по искусству и архитектуре, лауреат Шведской премии по истории архитектуры. Лев Генс являлся автором уникальной работы о творчестве архитектора Карла Бурмана. Параллельно с преподавательской деятельностью в Академии он читал лекции студентам в Тартусском Университете и Институте искусствознания, был постоянным рецензентом и вёл насыщенную журналистскую деятельность.
Его похоронили рядом с отцом, и во время панихиды эстонскими коллегами было сказано: «здесь лежат два еврея, которые внесли неоценимый вклад в эстонскую культуру».
Его дочь — Инна Юлиусовна Генс (эст. Inna Gens; 23.09.1928 Тарту – 21.09.2014 Москва) – историк, кандидат искусствоведения, кинокритик, эксперт по японской кинематографии, обладатель японской кино-премии им. Кавакита (японский аналог Оскара). Инна Генс была женой режиссера-документалиста Василия Васильевича Катаняна и вместе с ним, будучи наследниками Лили Брик, оказавшись обладателями большого литературного архива, они делали все возможное, чтобы исключить подтасовку фактов, боролись за правду в литературоведении и журналистике, продолжали поддерживать международные культурные связи России.
Во время гражданской панихиды профессор Владимир Успенский очень чётко определил её принципиальную гражданскую позицию Инны Генс. Им были сказаны следующие слова: «Инна, родившаяся в еврейской семье в Эстонии, чей первый язык был немецкий, внесла неоценимый вклад в российскую культуру».
Автор: Gennadi Blindmann
E-mail: info@restaurator-muenchen.com | Restaurator in München©1999 | Telefon: +49 176 3101 6663 |